фин., бирж. экс-дивидендная дата, дата "без дивиденда", дата "исключая дивиденд" (первый день, начиная с которого при продаже акций права на получение последнего объявленного дивиденда остаются у продавца и не переходят к покупателю акций; в газетных и биржевых листингах акция, продаваемая без права на получение последнего объявленного дивиденда, обозначается символом "X" или "XD"; обычно акции начинают продаваться "без дивиденда" за четыре дня до даты составления списка лиц, имеющих право на получение очередного дивиденда) синоним: X-dividend date, ex-date See: declaration date, cum-dividend date, record date, payment date
ex-dividend: сокр. ex div, ex d фин., бирж. исключая дивиденд, без дивиденда (об акции, покупка по которой не дает права на получение очередного дивиденда; в газетных листингах такие акции обозначаются символом
date: 1) дата, число, день Ex: delivery date дата поставки (оборудования и т. п.) Ex: installation date дата установки Ex: under the date (of) January 1О за десятое января Ex: without date без даты Ex: th
cum-dividend date: фин. дата "с дивидендом"*, дата "включая дивиденд"*(последний день, когда при покупке акций покупатель получает права на последний объявленный дивиденд) See: ex-dividend date
dividend: 1) дивиденд Ex: to pay a dividend выплачивать дивиденды Ex: dividend payment _фин. оплата дивиденда; дивиденд к оплате2) доля, часть3) _мат. делимое
ex: 1) экс, название буквы X2) _разг. бывшая жена; бывший муж Ex: the exes used never to meet in society было время, когда разведенные супруги никогда не встречались в обществе3) бывший возлюбленный; бы
ex-: 1) (тж. e- перед d, j, l, m, n, r, v; ef- перед f)2) _pref. встречается в словах лат. происхождения со значением движения наружу, удаления, изъятия Ex: excavate раскапывать Ex: exception исключение
ex.: сокр., англ. 1) [Exchequer] казначейство; суд казначейства 2) [Exchequer Reports (Welsby, Hurlstone and Gordon)] сборник решений суда казначейства, составители Уэлсби, Херлстон и Гордон (1848-1856)
as of date: отметка о последней дате обновления состояния счета или баланса акций
Примеры
Dividends are recorded on the ex-dividend date. Дивиденды учитываются по состоянию на экс-дивидендную дату.
Dividends are recorded on the ex-dividend date. Дивиденды учитываются на дату начисления дивидендов.
Interest income is recorded on the accrual basis. Dividends are recorded on the ex-dividend date. Дивиденды учитываются по состоянию на экс-дивидендную дату.
Dividend income is recognized on ex-dividend date when the right to receive payment is established. Дивидендный доход учитывается на дату начисления дивидендов, когда возникает право на получение платежа.
Dividend income is recognized on ex-dividend date when the right to receive payment is established. Поступления в виде дивидендов учитываются на дату начисления дивидендов, когда возникает право на получение платежа.
The ex-dividend date is April 27, 2011, and dividend will be paid on 27 May 2011. Датой экс-дивидендов установлено 27 апреля, а их выплата будут произведена 27 мая 2011 года.